Tag Archives: Scriitori români de origine maghiară

Gyorgy Bozodi

Gyorgy Bozodi (pseudonimul literar al lui Jakob Gyorgy) (9 martie 1913, Bezid, judeţul Mureş – 25 noiembrie 1989, Budapesta) – poet, prozator şi traducător. Face studii medii la Cluj şi studii universitare mai întâi la Teologie, apoi la Facultatea de Drept şi la Facultatea de Litere a Universităţii din Cluj. Este ziarist la „Ellenzek” şi „Keleti Ujsag”, redactor-responsabil la ziarul „Szekely Szo” din Târgu Mureş, apoi funcţionar la Biblioteca Universitară din Cluj. A făcut parte dintre fondatorii şi redactorii revistei clujene „Termes” (1942-1944). După 1944, devine muzeograf la Cluj, apoi contabil la diferite cooperative şi întreprinderi de stat. Din 1957 …

Read More »

Pal Bodor

Pal Bodor (28 iulie 1930, Budapesta) – traducător. După ce ia bacalaureatul la Liceul Romano-Catolic din Timişoara (1948), îşi începe studiile superioare de filosofie-psihologie la Universitatea din Bucureşti, pe care însă le-a absolvit la Cluj în 1965. Este o vreme redactor la „Romaniai Magyar Szo” (1947-1949), apoi la ziarul clujean „Igazsag” (1949-1950) şi la revista „Utunk” (1951-1966). Din 1967, este şeful secţiei pentru naţionalităţi conlocuitoare a Editurii pentru Literatură din Bucureşti. Între anii 1970 şi 1979, coordonează emisiunile de limbă maghiară şi germană ale Televiziunii Române, emisiuni care au contribuit la popularizarea unor creaţii literare şi a unor personalităţi de …

Read More »

Arpad Bitay

Arpad Bitay (20 iulie 1896, Budapesta – 30 noiembrie 1937, Alba Iulia) – traducător şi istoric literar. A făcut studii medii la Cluj, Braşov şi Alba Iulia (1907-1915). După bacalaureat, este recrutat şi trimis pe frontul italian, unde supravieţuieşte unui atac cu gaze toxice. Urmările intoxicării suferite atunci le suportă până la sfârşitul timpuriu. Absolvent al Facultăţii de Drept din Debreţin (1919), se înscrie la Facultatea de Istorie-Filologie a Universităţii din Cluj, secţia de istorie-română, pe care o va absolvi în 1923. După studii de romanistică la Universitatea din Leipzig (1927-1928), se stabileşte în 1929 la Alba Iulia, unde este …

Read More »

Gyorgy Beke

Gyorgy Beke (3 august 1927, Ozun, judeţul Covasna) – reporter şi traducător. Face şcoala medie la Sfântu Gheorghe şi studii universitare de filologie la Universitatea din Cluj. A lucrat ca reporter al ziarului „Nepi Egyseg” din Sfântu Gheorghe (1947), apoi al cotidianelor „Romaniai Magyar Szo” (1948-1952) şi „Elore” (1953-1972) şi al revistei „A Het” (1973-1989) din Bucureşti. După pensionare, s-a stabilit în Ungaria. Călător pasionat pe drumurile ţării, Beke s-a orientat constant spre problemele relaţiilor culturale româno-maghiare, căutând urmele, semnele şi manifestările unui destin cultural comun. Reportajele sale, adunate în mai multe volume, continuă tradiţiile cele mai bune ale scriitorilor …

Read More »

Arpad Bardocz

Arpad Bardocz (23 aprilie  1888, Ileanda, judeţul Sălaj – 9 august 1953, Budapesta) – poet şi traducător. După terminarea Facultăţii de Drept, a fost funcţionar la Timişoara. În 1921 s-a stabilit în oraşul Vac din Ungaria. A colaborat la revistele clujene „Erdelyi Szemle”, „Pasztortuz”, „Erdelyi Helikon” şi la „Vasarnap” din Arad, cu poezii proprii şi cu traduceri din creaţia poetică a lui Vasile Alecsandri. Bardocz este primul maghiar care a publicat volume de traduceri din poezia lui Vasile Alecsandri; Emlek (Suvenire) (1935) a apărut cu introducerea şi notele traducătorului, cel de al doilea volum, Konnycseppek (Lăcrămioare) (1938) a fost editat, …

Read More »