Iubita locotenentului francez, de John Fowles (comentariu literar, rezumat literar)

John Fowles (31 martie 1926, Leigh-on-Sea, Marea Britanie - 31 martie 1926, Leigh-on-Sea, Marea Britanie) - scriitor.

  • Titlul original: The French Lieutenant’s Woman
  • Prima ediţie: 1969
  • Premiul Literar WH Smith: 1969

În Iubita locotenentului francez, John Fowles s-a angajat să facă un lucru imposibil la prima vedere: să reconcilieze sfera de cuprindere şi entuziasmul realismului victorian, cu cinismul şi incertitudinile naraţiunii experimentale introspective. Faptul că Fowles şi-a atins scopul, într-un roman care este o combinaţie magnifică de povestire, istorie şi critică literară, este o dovadă atât a talentului său de scriitor, cât şi a ambiţiosului său umanism.

Romanul este o parodie a realismului victorian - subminând pretenţia categorică a acestuia din urmă de a fi complet şi real prin atragerea atenţiei asupra a ceea ce rămânea nespus datorită unui sentiment de suficienţă al unei naraţiuni care respectă anumite reguli. În acelaşi timp, este plin de respect şi aproape de invidie faţă de premisa fundamentală a realismului secolului XIX: că realitatea umană poate fi reprezentată, iar romanul are o funcţie explicativă şi o datorie morală de a fi cât mai apropiat de adevăr.

În această povestire despre un gentleman din secolul XIX, Charles Smithson, care se îndrăgosteşte de enigmatica, cocheta Sarah Woodruff, naratorul din secolul XX se joacă cu aşteptările cititorilor. El desconsideră mai ales iluzia oferită de o naraţiune omniscientă şi omnipotentă, şi cochetează cu nesfârşite posibilităţi de interpretare. Fowles utilizează, totodată, o licenţă narativă, esenţial dickensiană, pentru a se adresa cititorului într-un mod cât mai familiar şi intim. Apelativul „dragă cititorule”, folosit aici, dă tonul şi creează un şir întreg de procedee.

Notele de subsol furnizează informaţii asupra surselor, într-un stil adecvat unui gentleman savant. Apar lungi digresiuni istorice, citate copioase din clasicii victorieni şi remarci sarcastice la adresa complezenţei caracteristice secolului XX. Totuşi, aşa cum cititorul căruia i se adresau Charles Dickens sau George Eliot era creditat atât cu dorinţa de cunoaştere, cât şi cu capacitatea de a-i înţelege pe alţii, la fel şi Fowles se străduieşte să ne facă să vedem legăturile care ne leagă pe noi toţi.

Check Also

Visează androizii oi electronice?, de Philip K. Dick (comentariu literar, rezumat literar)

Philip Kindred Dick (16 decembrie 1928, Chicago, Illinois, Statele Unite – 2 martie 1982, Santa …

Visările unui hoinar singuratic, de Jean-Jacques Rousseau (comentariu literar, rezumat literar)

Jean-Jacques Rousseau (28 iunie 1712, Geneva, Elveţia – 2 iulie 1778, Ermenonville, Franţa) – scriitor. …

Virgina în grădină, de A.S. Byatt (comentariu literar, rezumat literar)

A.S. Byatt (pseudonimul literar al Antoniei Susan Drabble) (24 august 1936, Sheffield, Marea Britanie – …

Viii şi morţii, de Patrick White (comentariu literar, rezumat literar)

Patrick Victor Martindale White (28 mai 1912, Knightsbridge, Londra, Marea Britanie – 30 septembrie 1990, …

Vieţi pârjolite, de Ricardo Piglia (comentariu literar, rezumat literar)

Ricardo Piglia (24 noiembrie 1941, Adrogue, Argentina) – scriitor. Titlul original: Plata quemada Prima ediţie: …